学院动态

学院新闻

当前位置: 首页 -> 学院动态 -> 学院新闻 -> 正文

河北师范大学李正栓教授来我院做学术讲座

信息来源: 发布日期:2020-11-04

11月4日上午,我院邀请河北师范大学博士生导师李正栓教授为我院师生做了一场精彩的学术讲座。

李正栓教授的讲座以“本科翻译专业为教与学”为题,就教育部新《国标》和《指南》中的翻译专业人才培养目标和培养规格进行了详细解析,指出翻译专业是应用型专业,要强化实践教学,加强课程建设,同时强调教师是专业教师的根基和支柱,要加强教师培训,建立教师发展规划,鼓励学生要夯实英语基础,多参赛、多拿证,以赛促练,以考促学。

我院陈卫安院长主持了本次学术讲座并做总结发言,鼓励与会的师生们学习李教授笔耕不辍、精益求精的治学精神,勤学苦练、乐学善思,在翻译的教与学上下苦功夫。陈院长在总结发言中表示,将尽力为翻译专业师生创造更好的教科研和学习环境,争取尽快把翻译专业办成合格、优秀乃至卓越的一流专业。

我院对本次讲座进行了精心安排和周密部署。为满足疫情防控常态化要求,此次讲座以腾讯会议的方式举行。外国语学院党委书记沈宪敏同志、部分教师代表和2019级和2020级翻译专业的全体学生在公教楼2层东报告厅现场聆听了讲座,其他师生则采用线上方式听取了报告。师生普遍反映,李教授的讲座针对性强,增强了翻译意识,指明了努力方向,有助于学生制定学习和职业规划,对翻译专业的教与学指导性强。

李正栓,博士,河北师范大学教授,博士生导师,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员,教育部高等学校翻译专业教学协作组成员,中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长。目前主要从事英美诗歌和中英诗歌互译及研究,主持国家社科基金课题等课题多项,发表CSSCI论文多篇,出版专著或教材10余部,主持国家精品、国家一流课程等多项。

16.00 Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE